legacy-arrflix/playbooks/subtitles/STOPGAP-SUBS.md
s8n 24a9497e7d playbooks/ rename + import-media v1.0 + lilo&stitch run
processes/ -> playbooks/ (git mv preserves history; updated cross-refs
in ROADMAP, README, subtitles playbook + scripts).

playbooks/import-media/README.md v1.0 — 7-step import workflow:
  stage on onyx -> rsync to nullstone -> chmod -> verify scan ->
  Items/Counts bump -> optional subtitle pass -> run-log
Cross-references docs/05/07/08, ADMIN-GUIDE, README. Mirrors the
existing subtitles playbook structure (CHANGELOG + runs/_template).

CHANGELOG v1.0 lists known gaps (bin/cleanup-import.sh and
bin/normalize.py still doc-only, ROADMAP M6).

First run logged: playbooks/import-media/runs/lilo-stitch-2002.md.
Lilo & Stitch (2002) imported to /home/user/media/movies/, item
c2f4aff133c1b9631500fadf293b0b2f, TMDb 11544, MovieCount 3 -> 4.
LibraryMonitor didn't auto-fire — needed manual /Library/Refresh;
playbook updated to make this an unconditional step.

Source: 1080p BluRay HEVC 10-bit / EAC3 5.1 / 2x PGS embedded subs.
Per quality bar (README.md:41) — passes.
2026-05-10 02:29:57 +01:00

2 KiB

Stop-gap subs — pending Whisper cross-ref

Shows whose current subtitles ship from a path that explicitly violates STYLE.md. Quality is "acceptable, not great" (~85 %). When v4 WhisperX (ROADMAP H5) lands on the friend RTX 4080 node, regenerate every show on this list with proper-noun-prompted transcription and replace the sidecars in place. Keep this file as the v4 worklist.

Active stop-gaps

Show Eps subbed Source path Why stop-gap Owner verdict Logged
Sassy the Sasquatch (2022) S01 5/5 v3.5 YouTube auto-CC lowercase, no punctuation, names mangled (Sassy → sasha), profanity = [ __ ] "85 % the way there, acceptable, fine" — keep until v4 2026-05-10

When more Big Lez universe shows ship via v3.5

Same channel hosts these — when subbed via the v3.5 yt-dlp path, append to the table above:

  • The Donny & Clarence Show (2024)
  • The Big Lez Saga (2022)
  • The Mike Nolan Show (2016) — but try the YT "COMPLETE SEASON | SUBTITLES" upload first for hand-typed CCs before falling back to auto-CC

v4 WhisperX rebuild plan

When the friend node (100.64.0.3, per memory project_friend_gpu.md) is back online:

  1. Install WhisperX on the node (CUDA 12 + cuDNN 9 + faster-whisper + pyannote VAD).
  2. For each show in the table above, write playbooks/subtitles/prompts/<show>.yaml with the recurring proper nouns the YT auto-CC mangled.
  3. Run lib/sub-whisperx-fetch.py (TBD, ROADMAP H5) per show. Each episode: pull mkv → ffmpeg extract 16k mono wav → WhisperX large-v3 with --initial_prompt from the yaml → SRT → SSH push to nullstone with library filename, overwriting the v3.5 sidecar in place.
  4. Tick off the row from the table; move it to a "Cleared via v4" archive section below this one (kept as record).
  5. Library scan; verify Jellyfin still reports 1 external eng sub stream per ep (no dupes from v3.5 + v4 stacking).

Cleared via v4 (archive)

(empty — populate as v4 rebuilds land)